This corpus was run through BiRoamer https://github.com/bitextor/biroamer to anonymise the Portuguese-English parallel data from release 7 of the ParaCrawl project, specifically "Broader Web-Scale Provision of Parallel Corpora for European Languages". This version is filtered with BiCleaner with ...
The lexicon of discourse markers for European Portuguese contains 252 pairs of discourse marker/rhetorical sense. The lexicon covers conjunctions, prepositions, adverbs, adverbial phrases and alternative lexicalizations with a connective function, as in the PDTB (Prasad et al., 2008; Prasad et al...
Port-AoA Words (Cameirão & Vicente, 2010) is a lexical database containing 7 psycholinguistic characteristics (e.g. neighborhood density, written-word frequency, familiarity, imageability, etc). Standard adult vocabulary.
Portulex is a lexical database in European Portuguese that contains words from reading texts in children’s schoolbooks for reading and language instruction in Grades 1 to 4. It comprises a wordform and a lemma database. The wordform database consists of 17,062 inflected wordforms, and the lemma d...
The SIMPLE Portuguese Lexicon is constituted by 10,438 entries semantically encoded, accordingly to the parole common encoding standards.
Porlex (Gomes & Castro, 2003) is a lexical database that includes written and phonetic transcription of standard adult vocabulary - 44 psycholinguistic characteristics (e.g. orthographic, phonological, phonetic, part-of-speech, and neighborhood characteristics). For each word it contains psychol...
Multilingual (CEF languages) corpus acquired from website (https://eur-lex.europa.eu/legal-content) of the EU portal (9th July 2020). It contains 23 TMX files (EN-X, X is a CEF language) with 475,931 translation units pairs in total.
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Letter of rights for persons arrested on the basis of a ...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Trilingual (Greek-English-French) documents - standard f...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Collection of transaltion units (1906 in total) in 21 la...