QTLeap Specialized lexicons

This resource comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions. This gazetteer has been collected from four different sources: VLC, LibreOffice and KDE localization projects and IT domain Wikipedia articles.

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Czech
English
German
Portuguese
Spanish; Castilian
A Repository of State of the Art and Competitive Baseline Summaries for DUC 2004

In the period since 2004, many novel sophisticated approaches for generic multi-document summarization have been developed. Intuitive simple approaches have also been shown to perform unexpectedly well for the task. Yet it is practically impossible to compare the existing approaches directly, bec...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
PsychAnaphora - Types of anaphora produced in a sentence completion task

This set of materials pertains to a study on the production of explicit pronouns, null pronouns, and repeated-NP anaphors, in European Portuguese. A spreadsheet containing data from 73 participants (young adults), namely, count data for instances of the different types of anaphor that occurred in...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Language:Portuguese
English - Croatian parallel corpus from texts of the Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Brottsoffermyndigheten) web site (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of information sheets from the Swedish Crim...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English parallel corpus from the website of the...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English corpus with Acts on Biological and Landscape Diversity and Environmental Protection (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with Acts on Biological and Land...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Bilingual hr-en parallel corpus from Croatian National Bank website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://www.hnb.hr were crawled, aligned on d...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
English-Finnish corpus from Finnish Information Bank (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. http://www.infopankki.fi - Finland in your language - In...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Finnish
CRPC-Quotations

Database with 2.253 citations extracted from the Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC (Reference Corpus of Contemporary Portuguese) and manually revised. Format: tab separated file Fields: - context number - source file id - citation

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
UIMA/U-Compare GENIA Tokeniser (GENIA Tagger)

Tokenisation is one of the functionalities of the GENIA tagger, which additionally outputs the base forms, part-of-speech tags, chunk tags, and named entity tags. The tagger is specifically tuned for biomedical text such as MEDLINE abstracts. The tool is a UIMA component, which forms part of th...

Resource Type:Tool / Service
Language:English

Order by:

Filter by:

Text (444)
Audio (18)
Image (1)