This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with studies on the challenges t...
VIDiom-PT is a European Portuguese corpus annotated for verbal idioms, designed to support NLP applications in idiom processing. The resulting corpus comprises 5,178 annotated instances covering 747 distinct verbal idioms. The annotation process was validated through an inter-annotator agreement ...
Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, and with most competitive performance for this language. It has different versions that were...
Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, and with most competitive performance for this language. It has different versions that were...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. EUIPO list of goods and services format: TMX
Dundee GCG-Bank contains hand-corrected deep syntactic annotations for the Dundee eye-tracking corpus (Kennedy et al., 2003). The annotations are designed to support psycholinguistic investigation into the structural determinants of sentence processing effort. Dundee GCG-Bank is distributed as a ...
Grafone-Tool is a tool for conversion from grapheme to phoneme for European Portuguese. The converter works with the Portuguese spelling, both prior to and after the Orthographic Agreement of 1990.
A corpus of manually annotated event hierarchies in news stories.
These are manually annotated corpora for teaching and learning purposes of Brazilian Portuguese, Dutch, Estonian, and Slovene, as a contribution to the Manually Annotated Corpora Family available in CLARIN. Sentences are annotated with “problematic” or “non-problematic” labels, from the point of ...
Tokenisation is one of the functionalities of the GENIA tagger, which additionally outputs the base forms, part-of-speech tags, chunk tags, and named entity tags. The tagger is specifically tuned for biomedical text such as MEDLINE abstracts. The tool is a UIMA component, which forms part of th...