U-Compare Part-of-Speech Tagging service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies tokens in plain text and assigns parts-of-speech Tools in workflow: MLRS POS Tagger web service (University of Malta) NOTE: The licence provided covers the web service only. To...

Resource Type:Tool / Service
Language:Maltese
Maltese Acquis Communautaire

This is the Maltese version of the Acquis Communautaire (AC), which is the total body of European Union (EU) law applicable in the EU Member States. It consists of selected texts between the 1950s and today, translated to Maltese.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese
Maltese Wikipedia

This corpus is part of the collection of the Wikipedia Dumps which was retrieved from wikipedia.org on April 8, 2010. It comes with two individual XML files, one containing the Wikipedia articles and another containing the metadata about it.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese
Maltese Speech Engine Lexicon

This lexicon is a speech lexicon, exported from Crimsonwing’s text-to-speech (TTS) database into a .txt file. In its original form and together with the Maltese Speech Engine Diphone repository, it was used for building Crimsonwing’s text-to-speech system. The file is in txt format, with each ...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Maltese
MLSS Tokeniser Web Service

The web service is a tool which takes text as input and returns a list of tokens. The tokens can be orthographical words, numerals and punctuation marks. The tokeniser was designed to work on Maltese texts. The download for this resource only contains the narrative description in a Word file. ...

Resource Type:Tool / Service
Language:Maltese
MLSS Paragraph Splitter Web service

The paragraph splitter is a web service tool which takes text as input and outputs the identified paragraphs surrounded by tags. The tool is language independent. The download for this resource only contains the narrative description in a Word file. The service has one method which can be invo...

Resource Type:Tool / Service
Language:Maltese
MLRS Corpus

142,397 Maltese texts from 10 genres. The file “corpus.zip” expands into a folder “corpus”, containing the file “tagged.zip”, which expands into the folder “cwb.final”. This folder contains the files: • filelist.txt • malti02.academic.txt • malti02.law.txt • malti02.literature.txt • malti...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese
Laws of Malta - Maltese

The corpus contains the Laws of Malta in Maltese from the official government website. The unannotated raw text files were extracted from the pdf files that can be found on the website.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese
Maltese Wiktionary

This lexicon is part of the collection of the Wikimedia Dumps which was retrieved as an XML file from http://dumps.wikimedia.org/mtwiktionary/20121105/ on November 5, 2012. In the Wikimedia dump, it is accompanied by a text file mtwiktionary-20121105-pages-articles-multistream-index.txt which li...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Maltese
MalToBi/SPAN Corpus

Audio corpus: 8 subfolders with .wav files Each containing : • 2 sound files containing a read story (“The sun and the wind”, each by speaker A and speaker B) • 2 sound files containing each 30 read sentences (each by speaker A and speaker B) • 2 x each of the 30 sentences as a single sound f...

Resource Type:Corpus
Media Type:Audio
Language:Maltese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)