The SIMPLE Portuguese Lexicon is constituted by 10,438 entries semantically encoded, accordingly to the parole common encoding standards.
This set of materials pertains to a study on the processing of explicit pronouns in European Portuguese. Forty spreadsheets containing Event Related Potentials, encoded as voltage variations across 64 electrodes during 1.5 s, in two millisecond steps, are provided, 20 of which pertain to younger ...
This research proposes a corpus of popular Brazilian Portuguese, called CorPop, with texts selected based on the average level of literacy of the country's readers. CorPop’s theoretical and methodological bases are interdisciplinary and fall within the scope of Language Studies and related discip...
Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, and with most competitive performance for this language. It has different versions that were...
Albertina PT-BR base is a foundation, large language model for American Portuguese from Brazil. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, with most competitive performance for this language. It is distributed free of...
TeP 2.0 is a wordnet-like semantic resource for the Brazilian Portuguese language. It includes the words of the language and the synonym and antonym relations that happen among them.
CORP-ORAL is a spontaneous speech corpus for European Portuguese. It is the main output of two R&D projects: CORP-ORAL and ORAL-PHON. The data consist of unscripted and unprompted face-to-face dialogues between family, friends, colleagues and unacquainted participants. All recordings are orthogra...
This set of materials resulted from a study on the processing of explicit pronouns in European Portuguese. A spreadsheet containing data from 75 participants (young adults), namely, per-word reading times and accuracy data on comprehension questions, is provided. Complementary materials (Read Fir...
A Portuguese as a non-native language learners' corpus of written texts with three independent subcorpora: - Portuguese as a Foreign Language: Subcorpus Português Língua Estrangeira (PEAPL2_PLE) http://teitok2.iltec.pt/peapl2-ple/index.php?action=home - East Timorese Portuguese: Subcorpus T...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The Polish-English parallel corpus is composed of three ...