PicName (see Castro et al., 1997, 1999; Gomes et al., 2006; Neves et al., 1995) is a picture-naming task that can be used to collect spontaneous speech samples and to measure articulation abilities in Portuguese-speaking children. It is an updated version of the Sounds-in-Words task included in t...
PhenoCHF is an annotated corpus consisting of documents belonging to two different text types (i.e., narrative reports from electronic health records (EHRs) and literature articles). It is manually annotated by medical doctors with detailed information relating to mentions of phenotype concepts a...
Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense - POS is a manually verified part-of-speech annotation of the EXMARaLDA transcriptions in "Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense", a Portuguese speech corpus with 90 hours of recorded spontaneous speech, aligned with its transcription in EXMARaLDA f...
Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense is a Portuguese speech corpus with 90 hours of recorded spontaneous speech, aligned with its transcription in EXMARaLDA format. The corpus is composed by 1h interviews with speakers of the same area (around Braga, Portugal), stratified according to sex,...
The resource is constituted by 20 thousand entries morpho-syntactically and syntactically encoded, accordingly to the parole common encoding standards.
The PAROLE Portuguese Corpus – tagged subset contains 250.000 tokens and is a subset of the PAROLE Portuguese Corpus of 3 million running words of European Portuguese. The corpus was classified and encoded according to the common core parole encoding standard. The tagged subset reproduces appro...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts from the Swedish Work Environment authori...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts, email templates and forms in pdf file fo...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts in pdf file format. Original in Swedish, ...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts, all in pdf files, have been gathered fro...