Lince - Conversor para a Nova Ortografia

Lince is a multi-platform stand-alone application that updates the textual contents of documents in a range of popular formats to the spelling prescribed by the 1990 Portuguese language reform. It works with both previously existing Portuguese language orthographic standards (1943, previously val...

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
DA-EN Danish Ministry of Higher Education and Science 3 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Danish
English
COVID-19 EU presscorner v2 dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (8th July 2020).

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 EC-EUROPA v1 dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/*coronavirus-response) of the EU portal (20th May 2020).

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
RudriCo-POS

RudriCo-POS is a part-of-speech disambiguation tool that performs 188 morphological disambiguation rules.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
Expression of interest (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. International call for expression of interest for the se...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Greek, Modern (1453-)
The Coimisineir Teanga Bilingual Corpus of Reference Documents (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. General Reference content from the Language Commissioner...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Irish
Romanian-English corpus with studies, reports and statistical data in the field of culture from the National Institute for Cultural Research and Training website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Romanian-English corpus with studies, reports and statis...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Moldavian; Moldovan
Romanian
Bilingual hr-en parallel corpus from the Journal of the Croatian Association of Civil Engineers website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://casopis-gradjevinar.hr were crawled, ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Parallel corpus (Polish - English) from the website of the Polish Investment and Trade Agency (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel (pl-en) corpus of 14736 translation units in th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)