XGLUE is a new benchmark dataset to evaluate the performance of cross-lingual pre-trained models with respect to cross-lingual natural language understanding and generation. XGLUE is composed of 11 tasks spans 19 languages. For each task, the training data is only available in English. This me...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Trilingual (Greek-English-French) documents - standard f...
The TreeBankPT (Branco et al., 2011) is a corpus of syntactic constituency trees of the translated news composed of 3,406 sentences and 44,598 tokens taken from the Wall Street Journal. For the creation of this TreeBank we adopted a semi-automatic analysis with a double-blind annotation followed...
TimeBankPT, a TimeML annotated corpus of Portuguese, is the first corpus of Portuguese with rich temporal annotations (i.e. it includes annotations not only of temporal expressions but also about events and temporal relations). The annotation scheme used is similar to TimeML. TimeBankPT is the...
Wixarika is an indigenous language spoken in central west Mexico by approximately fifty thousand people. For indigenous languages like Wixarika, there is a lack of digital resources in general since native speakers do not necessarily generate a digital fingerprint on public forums. The lack of...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual corpus of English-Irish legislation provided b...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Reports and Press Release data from the Language Commiss...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. General Reference content from the Language Commissioner...
Transcriptions in the CIEMPIESS-PNPD are based on a phonetic alphabet called Mexbet. Mexbet was design for the Spanish of Central Mexico and it has several levels of granularity. The CIEMPIESS-PNPD comes in two versions: Mexbet T29 and Mexbet T66. Level T29 of Mexbet means that transcriptions ...
The corpus was developed as a linguistic resource for Automatic Summarization research and his relation with different issues to engage studies on the discourse treatment. Summ-it consists of fifty texts from Science domain extracted from Science section of Brazilian daily newspaper Folha de Sã...