This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A parallel Polish-English version of the Youth 2011 repo...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://www.hcr.hr website downloaded, aligne...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Information on the "Hallituskausi 2011–" translation mem...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Dataset of the Polish public sector company PKN Orlen, a...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://www.nsk.hr were crawled, aligned on d...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel corpus from content of Estonian Ministry of For...
FLY Corpus is a corpus composed by 2000 informal letters written in Portuguese, in the years spanning from 1900 to 1974, in the context of war, migration, imprisonment and exile. Each letter is in an XML file with two main parts: (a) the header, which contains metadata about the document (the ...
Arquivo Dialetal CLUP - POS is a speech corpus with approximately 40 000 tokens (Utterances; spontaneous speech, mainly from Northern Portugal). Orthographic transcription, POS.
The LX-Battig was created from Battig test.set (Baroni et al., 2010). This data set has 83 concrete concepts of the following 10 categories: mammals, birds, fish, vegetables, fruit, trees, vehicles, clothes, tools and kitchenware. The categories names and the concepts were translated by two trans...