COVID-19 EUROPARL v2 dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from the website (https://www.europarl.europa.eu/) of the European Parliament (9th May 2020)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 Parallel Global Voices dataset. Bilingual (EN-PT)

EN-PT Bilingual COVID-19-related corpus acquired from the website (https://globalvoices.org/) of GlobalVoices (28th April 2020)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 EU presscorner v2 dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (8th July 2020).

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
ParaCrawl release 7 Portuguese-English

Portuguese-English parallel from release 7 of the ParaCrawl project, specifically "Broader Web-Scale Provision of Parallel Corpora for European Languages". This version is filtered with BiCleaner with a threshold of 0.5. Data was crawled from the web following robots.txt, as is standard practice....

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 EUR-LEX dataset. Βilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://eur-lex.europa.eu/legal-content) of the EU portal (9th July 2020)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
Portuguese-English bilingual corpus from the Portuguese Constitution (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Complete text of the Portuguese Constitution in Portugue...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
GistSumm

GistSumm (GIST SUMMarizer) is a summarization tool for Portuguese. It uses the gist as a guideline to identify and select text segments to include in the final extract. Automatically produced extracts have been evaluated under the light of gist preservation and textuality.

Resource Type:Tool / Service
Languages:English
Portuguese
EUROPARL Corpus Parallel Corpora: Portuguese-English

The EUROPARL Corpus (subpart Portuguese-English of the parallel corpora), available at http://www.statmt.org/europarl/, was extracted from the proceedings of the European Parliament (Koehn, 2005). It contains transcriptions of sessions dating back from 1996 to 2011, in a total of approximately 58...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
Portuguese to English Machine translation module

Technical Description: http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/Pilot1_technical_description.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/TechnicalDescriptionPilot2_D2.7.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2016/11/TechnicalDescriptionPilot3_D2.10.pdf

Resource Type:Tool / Service
Languages:English
Portuguese
Portuguese RoBERTa language model

HuggingFace (pytorch) pre-trained roBERTa model in Portuguese, with 6 layers and 12 attention-heads, totaling 68M parameters. Pre-training was done on 10 million Portuguese sentences and 10 million English sentences from the Oscar corpus. Please cite: Santos, Rodrigo, João Rodrigues, Antóni...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese

Order by:

Filter by: