Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English parallel corpus from the website of the...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
National Health Fund Dataset (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The dataset is a 274K-token Polish-English parallel reso...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (PEAPL2)

A Portuguese as a non-native language learners' corpus of written texts with three independent subcorpora: - Portuguese as a Foreign Language: Subcorpus Português Língua Estrangeira (PEAPL2_PLE) http://teitok2.iltec.pt/peapl2-ple/index.php?action=home - East Timorese Portuguese: Subcorpus T...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
A Tweet Dataset Annotated in Four Emotion Dimensions

A corpus of 2,019 tweets annotated along each of four emotion dimensions: Valence, Dominance, Arousal and Surprise. Two annotation schemes are used: a 5-point ordinal scale (using SAM manikins for Valence, Arousal and Dominance) and pair-wise comparisons with an "about the same" option (here 2,01...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Basque Postedition corpus

Corpus of raw and manual post-edited translations (50.204 words). It was created by manual post-editing of the Basque outputs given by Matxin RBMT system translating 100 entries from the Spanish Wikipedia.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Basque
Corpus Desenvolvimento da Escrita no Ensino Básico

The DEEB Corpus contains the transcriptions of 1200 narrative texts written by pupils in their 4th, 6th and 9th year Portuguese Language exams in the public school system in Portugal.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Datasets for classification experiments IS-pros

Datasets is arff format (for Weka machine learning software) are made available to reproduce the validation experiments presented in the paper.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Portuguese Parliamentary Corpus 4.0

The Portuguese Parliamentary Corpus is part of the Mutlilingual ParlaMint Corpus, a set of comparable corpora containing transcriptions of parliamentary debates of 29 European countries and autonomous regions. The Portuguese corpus (ParlaMint-PT) comprehends transcripts of sessions in the time pe...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
U-Compare Species Disambiguation Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies biological named entities and disambiguates them according to species, by assigning a species ID from the NCBI taxonomy. Also identifies sentences and tokens. Tools in workflow...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
Brands.Br – a Portuguese Reviews Corpus

The Brands.Br corpus was built from a fraction of B2W-Reviews01 corpus. We use a set of 252 samples selected by B2W to be enriched. In Brands.Br corpus we want to solve two main challenges in product reviews corpus. The first: it is very common to find customer reviews referring to distinct thing...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)