BDCamões Corpus - Collection of Portuguese Literary Documents from the Digital Library of Camões I.P. (Part II)

BDCamões Corpus - Collection of Portuguese Literary Documents from the Digital Library of Camões I.P., is a collection of literary documents written in Portuguese, in plain text .txt format, with close to 4 million words from over 200 complete documents from 83 authors in 14 genres, covering a ti...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Polish Food 4 & Food Policy Dataset (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of Polish-English translations of the Polis...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
Polish Food Dataset 2 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of Polish-English translations of the Polis...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
Polish Food DataSet 3 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of Polish-English translations of the Polis...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English parallel corpus from the website of the...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English corpus with Acts on Biological and Landscape Diversity and Environmental Protection (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with Acts on Biological and Land...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Parallel corpus from Estonian Ministry of Foreign Affairs (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel corpus from content of Estonian Ministry of For...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Estonian
Parallel corpus from Estonian Cabinet of Ministers (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel corpus composed from content of Estonian Cabine...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Estonian
UIMA/U-Compare Apertium Morphological Analyser

This tool performs tokenization of text and assigns all possible morphological analyses to each token. These analyses include the base form of the token, part-of-speech, information about number and gender. The morphological analyser is a module of Apertium machine translation system. The provide...

Resource Type:Tool / Service
Languages:Basque
Catalan
English
Galician
Portuguese
Spanish
U-Compare Lemmatisation service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies sentences and tokens in plain text. Parts of speech and lemmas are assigned to tokens. Language is automatically identified amongst the supported languages and language-specific ...

Resource Type:Tool / Service
Languages:English
French
Romanian

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)