Termcat Industry

Industry terms

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Catalan; Valencian
English
French
German
Italian
Portuguese
Spanish; Castilian
LX-Tagger

The present tool, that was built to deal with Portuguese-specific issues concerning syntactic categorization, assigns a single morpho-syntactic tag, from the tagset below, to every token. The tag is attached to the token, using a / (slash) symbol as separator: um exemplo → um/IA exemplo/CN ...

Resource Type:Tool / Service
Termcat Economical Crisis

Economical Crisis terms

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Catalan; Valencian
English
French
German
Italian
Portuguese
Spanish; Castilian
OSS Online Communication Messages

The corpus contains 1,030 online communication messages, randomly selected from Network News Transfer Protocol (NNTP) newsgroups, the bug tracking system Bugzilla and the bug tracking system GitHub. NNTP articles, Bugzilla and GitHub comments were selected randomly so that the sample exhibits sim...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:American English
Memorias de traducción Portal oficial de turismo de España www.spain.info

Memoria de traducción Portal oficial de turismo de España www.spain.info

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
French
German
Italian
Portuguese
Spanish; Castilian
CRPC-Quotations

Database with 2.253 citations extracted from the Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC (Reference Corpus of Contemporary Portuguese) and manually revised. Format: tab separated file Fields: - context number - source file id - citation

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
The Wixarika-Spanish Parallel Corpus

Wixarika is an indigenous language spoken in central west Mexico by approximately fifty thousand people. For indigenous languages like Wixarika, there is a lack of digital resources in general since native speakers do not necessarily generate a digital fingerprint on public forums. The lack of...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Spanish; Castilian
Termcat Neoloteca

Terms that have (more or less) recently been accepted and normalised by Termcat, mixed fields

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Catalan; Valencian
English
French
Galician
German
Italian
Latin
Portuguese
Spanish; Castilian
MLSS Sentence Splitter Web Service

The MLSS Sentence Splitter is a web service tool, which takes text as input and outputs the identified sentences surrounded by tags. The tool was tuned for Maltese. The download for this resource only contains the narrative description in a Word file. The web service has one methods which can ...

Resource Type:Tool / Service
Language:Maltese
Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense - POS

Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense - POS is a manually verified part-of-speech annotation of the EXMARaLDA transcriptions in "Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense", a Portuguese speech corpus with 90 hours of recorded spontaneous speech, aligned with its transcription in EXMARaLDA f...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)