U-Compare Lemmatisation service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies sentences and tokens in plain text. Parts of speech and lemmas are assigned to tokens. Language is automatically identified amongst the supported languages and language-specific ...

Resource Type:Tool / Service
Languages:English
French
Romanian
U-Compare Segmentation Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies clauses/segments in plain text. Also identifies sentences, tokens, POS tags and lemmas. Tools in workflow: Cafetiere Sentence Splitter (University of Manchester), TTL Tokenizer...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
U-Compare Discourse Parsing Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Performs discourse parsing on plain text. Also identifies sentences, tokens, parts of speech, lemmas, clauses and coreference chains Tools in workflow: UAIC-POSTagger, UAIC-NPChunker, UAI...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
U-Compare Co-reference Identification service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies co-reference chains in plain text. Also identifies sentences, tokens with parts-of-speech and lemmas, and NP chunks Tools in workflow: TTL-Tokenizer (RACAI, Romania), TTL-Tagger...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
U-Compare NP Chunking Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies NP chunks in plain text. Also carries out sentence splitting, tokenisation and POS tagging Tools in workflow: MLRS Sentence Splitter (University of Malta), UAIC-POSTagger, UAIC-...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
Multilingual corpus from the Publications Office of the EU on the medical domain v.2

277780 sentence pairs (in 23 EN-X language pairs in total) extracted from the Publications Office of the EU on the medical domain. These are sourced from laws, studies, EC announcements, etc. labelled with concepts like epidemiology, epidemic, disease surveillance, health control, public hygiene,...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch; Flemish
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek, Modern (1453-)
Hungarian
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovenian
Spanish; Castilian
Swedish
Parallel texts from Swedish Labour market agency. Part 2 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Same as part 1, but with the Readme-file. (Processed)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Finnish
French
German
Polish
Romanian
Spanish; Castilian
Swedish
Letter of rights for persons arrested and or detained (Processed)  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Collection of transaltion units (1906 in total) in 21 la...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
English
French
Greek, Modern (1453-)
Latvian
Polish
Romanian
Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Letter of rights for persons arrested on the basis of a ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
Dutch; Flemish
English
French
German
Greek, Modern (1453-)
Italian
Latvian
Polish
Romanian
Parallel texts from Swedish Labour market agency (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts, all in pdf files, have been gathered fro...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Finnish
French
German
Romanian
Spanish; Castilian
Swedish