This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Complete text of the Portuguese Constitution in Portugue...
Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (14th May 2020).
The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). The textscontain the monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish- English. The English corpus is comprised by the English side of th...
The News corpus developed by LIACC in JSON format was complemented with POS and keyword topics annotation. POS-tagging =========== The POS-tagging used the tagger described in Généreux et al. (2012) The title and text body were extracted, tokenized and pos-tagged. Two new fields were added...
The CINTIL-WordSenses corpus, built upon the CINTIL International Corpus of Portuguese (Barreto et al., 2006), is composed of 23,825 sentences of written Portuguese with open-class terms manually disambiguated and annotated with synset identifiers from the Portuguese MultiWordNet (MWNPT) (Pianti ...
CIPM-POS is a set of historical, religious, notarial, literary texts in prose and verse, written is medieval portuguese. It contains around 88000 words.
The PAROLE Portuguese Corpus – tagged subset contains 250.000 tokens and is a subset of the PAROLE Portuguese Corpus of 3 million running words of European Portuguese. The corpus was classified and encoded according to the common core parole encoding standard. The tagged subset reproduces appro...