SETimes.HR

We present SETimes.HR ― the first linguistically annotated corpus of Croatian that is freely available for all purposes. The corpus is built on top of the SETimes parallel corpus of nine Southeast European languages and English. It is manually annotated for lemmas, morphosyntactic tags, named ent...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Czech
Khresmoi Query Translation Test Data for the Medical Domain version 1.0

This package contains data sets for development and testing of machine translation of medical search short queries between Czech, English, French, and German. The queries come from the general public and from medical experts.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Czech
English
French
German
Parallel corpora

Parallel corpora is a set of parallel texts in the domain of Law and Health, with 1 G per language. Languages: cs-pt, de-pt, en-pt, es-pt, fr-pt, it-pt, and pt-sk.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Arabic
Chinese
Czech
English
French
German
Portuguese
Spanish; Castilian
Europarl QTLeap WSD/NED corpus

Europarl QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). We selected the monolingual sentences from parallel corpora ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
QTLeap WSD/NED corpus

QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgar...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
Europarl-QTLeap WSD/NED corpus

The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). The textscontain the monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish- English. The English corpus is comprised by the English side of th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
News-QTLeap WSD/NED corpus

The texts are sentences from the News parallel corpus. The texts contain monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Basque-English, Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish-English. The English corpus is comprised by the English side of the Spanis...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
QTLeap Specialized lexicons

This resource comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions. This gazetteer has been collected from four different sources: VLC, LibreOffice and KDE localization projects and IT domain Wikipedia articles.

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Czech
English
German
Portuguese
Spanish; Castilian
Blacklist Classifier

A language identifier for closely related languages.

Resource Type:Tool / Service
Languages:Bosnian
Croatian
Czech
Portuguese
Serbian
Slovak
COVID-19 EU presscorner v1 dataset. Multilingual (CEF languages)

Multilingual (CEF languages) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (14th May 2020). It contains 23 TMX files (EN-X, where X is a CEF language) with 83217 TUs in total.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch; Flemish
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek, Modern (1453-)
Hungarian
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Moldavian; Moldovan
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovenian
Spanish; Castilian
Swedish

Order by: