Maltese Wordlist

Wordlist for spell-checking

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Maltese
Datasets for classification experiments IS-pros

Datasets is arff format (for Weka machine learning software) are made available to reproduce the validation experiments presented in the paper.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Time-sensitive inventory of medical terminology

This inventory contains a set of terms that are relevant to the study of medical history. The inventory is organised as a set of "heading terms", belonging to one of seven different semantic categories, each of which is accompanied by a set of semantically-related terms. There are around 175,0...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:English
U-Compare Cafetiere English Sentence Detector

The purpose of the tool is to detect sentence boundaries in English text. The tool is provided as a UIMA component, specifically as Java archive (jar) file, which can be incorporated within any UIMA workflow. However, it is particularly designed use in the U-Compare text mining platform (see sepa...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
Archivo dos Açores, dir. Ernesto do Canto, 1.ª série, Ponta Delgada, Vol. 1-12

A publicação Arquivo dos Açores, consagrada como obra de referência para a investigação histórica sobre o arquipélago dos Açores, conta com duas séries, num total de 20 volumes. A primeira série do Arquivo dos Açores, composta por 15 volumes, decorreu entre 1878 e 1959, com grandes interrupções r...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Grafone-Tool

Grafone-Tool is a tool for conversion from grapheme to phoneme for European Portuguese. The converter works with the Portuguese spelling, both prior to and after the Orthographic Agreement of 1990.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
ArgMine Corpus

A corpus of opinion articles annotated with arguments, following a claim-premise model.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
ParaCrawl release 7 Portuguese-English

Portuguese-English parallel from release 7 of the ParaCrawl project, specifically "Broader Web-Scale Provision of Parallel Corpora for European Languages". This version is filtered with BiCleaner with a threshold of 0.5. Data was crawled from the web following robots.txt, as is standard practice....

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 - HEALTH Wikipedia dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from Wikipedia on health and COVID-19 domain (2nd May 2020)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
COVID-19 ANTIBIOTIC dataset. Multilingual (CEF languages)

Multilingual (CEF languages) corpus acquired from the website https://antibiotic.ecdc.europa.eu/ . It contains 20981 TUs (in total) for EN-X language pairs, where X is a CEF language.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch; Flemish
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek, Modern (1453-)
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Moldavian; Moldovan
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovenian
Spanish; Castilian
Swedish

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)