DVPM-browser is a browser for the DVPM lexical database of medieval Portuguese.
Multilingual (CEF languages) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (14th May 2020). It contains 23 TMX files (EN-X, where X is a CEF language) with 83217 TUs in total.
Multilingual (CEF languages) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/*coronavirus-response) of the EU portal (20th May 2020). It contains 23 TMX files (EN-X, where X is a CEF language) with 53311 TUs in total.
Hontology (H stands for hotel, hostal and hostel) (available at http://ontolp.inf.pucrs.br/Recursos/downloads-Hontology.php) is a new multilingual ontology for the accommodation sector freely available, containing 282 concepts categorized into 16 top-level concepts. The concepts of other voca...
FLY Corpus is a corpus composed by 2000 informal letters written in Portuguese, in the years spanning from 1900 to 1974, in the context of war, migration, imprisonment and exile. Each letter is in an XML file with two main parts: (a) the header, which contains metadata about the document (the ...
Terms for Fairs and Congresses
FLY Corpus is a corpus composed by 2000 informal letters written in Portuguese, in the years spanning from 1900 to 1974, in the context of war, migration, imprisonment and exile. Each letter is in an XML file with two main parts: (a) the header, which contains metadata about the document (the ...
PS corpus (Post-Scriptum) - treebank is a treebank corpus of 586 informal mail letters written in Portuguese and Spanish during the Modern Ages (from the XVIth century to the beginning of the XIXth century). This treebank is a syntactically annotated subset of the Portuguese "PS corpus (Post-S...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Collection of transaltion units (1906 in total) in 21 la...
ID: ELRA-W0220 This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The "Hallituskausi 2007–2011" translat...