Bilingual hr-en parallel corpus from Croatian National Bank website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://www.hnb.hr were crawled, aligned on d...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English parallel corpus from the website of the...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English corpus with Acts on Biological and Landscape Diversity and Environmental Protection (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with Acts on Biological and Land...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Bilingual Croatian-English Parallel Corpus (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual Croatian-English Parallel Corpus of 21340 tran...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English corpus with studies on the challenges to the Croatian Accession to the European Union from the Croatian Institute of Public Finance website (Processed)  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with studies on the challenges t...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Bilingual hr-en parallel corpus from the Journal of the Croatian Association of Civil Engineers website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Contents of http://casopis-gradjevinar.hr were crawled, ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English corpus with the Rural Development Programme for the Period 2014-2020 from the Croatian Rural Development Programme website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with the Rural Development Progr...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Parallel texts from Swedish Social Security Authority (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts, email templates and forms in pdf file fo...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Finnish
French
German
Italian
Polish
Romanian
Spanish; Castilian
Swedish
SETimes.HR

We present SETimes.HR ― the first linguistically annotated corpus of Croatian that is freely available for all purposes. The corpus is built on top of the SETimes parallel corpus of nine Southeast European languages and English. It is manually annotated for lemmas, morphosyntactic tags, named ent...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Czech
English to Czech Machine translation module

Technical Description: http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/Pilot1_technical_description.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/TechnicalDescriptionPilot2_D2.7.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2016/11/TechnicalDescriptionPilot3_D2.10.pdf

Resource Type:Tool / Service
Languages:Czech
English

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)