The Wixarika-Spanish Parallel Corpus

Wixarika is an indigenous language spoken in central west Mexico by approximately fifty thousand people. For indigenous languages like Wixarika, there is a lack of digital resources in general since native speakers do not necessarily generate a digital fingerprint on public forums. The lack of...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Spanish; Castilian
Bilingual collection of reports of the Greek Public Power Corporation (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A bilingual collection of translation units extracted fr...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Greek, Modern (1453-)
English-Estonian Parallel corpus compiled from translated annual reports from Estonian Academy of Sciences  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. English-Estonian translated annual reports as source dat...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Estonian
Alignment of Parallel Texts from Cyrillic to Latin

The text of the novel Sania (eng. The Sledge) served as a training corpus. It was written in 1955 by Ion Druță and printed originally in Cyrillic scripts. We have followed a special previously developed technology of recognition and specialized lexicons. In such a way, we have obtained the electr...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Romanian
Bilingual Bulgarian-English corpus from the 2018 Proposal for a National Climate Change Adaptation Strategy and Action Plan from the website of the Bulgarian Ministry of Environment and Water (Processed)  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual Bulgarian-English corpus from the 2018 Proposa...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
English
QTLeap WSD/NED corpus

QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgar...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
Spoken Corpus Mozambique

The Spoken Corpus Mozambique contains approximately 121,958 running words of spoken Portuguese from Mozambique. It includes 40 transcriptions of spoken recordings (in a total of 40 hours of recordings) that were recorded between 1986 and 1987.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense - POS

Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense - POS is a manually verified part-of-speech annotation of the EXMARaLDA transcriptions in "Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense", a Portuguese speech corpus with 90 hours of recorded spontaneous speech, aligned with its transcription in EXMARaLDA f...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
QTLeap LRT-M31-WP4

Treebanks and semantic lexicons for Basque, Bulgarian, Dutch, German and Portuguese. Created within European project QTLeap.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Dutch; Flemish
German
PTPARL Corpus

The PTPARL Corpus contains approximately 975,806 running words of European Portuguese. It includes 1076 texts consisting of adapted transcriptions of the Portuguese parliament sessions, which were made available in 2004.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)