F_Mona_1/ Spoken Newspaper

108 WAV files of spoken Maltese newspaper texts, subdivided into 12 directories with a variable number of sentences (sometimes: clauses) each. They come together with transcriptions and tables of phoneme durations.

Resource Type:Corpus
Media Type:Audio
Language:Maltese
Maltese Acquis Communautaire

This is the Maltese version of the Acquis Communautaire (AC), which is the total body of European Union (EU) law applicable in the EU Member States. It consists of selected texts between the 1950s and today, translated to Maltese.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese
MalToBi/SPAN Corpus

Audio corpus: 8 subfolders with .wav files Each containing : • 2 sound files containing a read story (“The sun and the wind”, each by speaker A and speaker B) • 2 sound files containing each 30 read sentences (each by speaker A and speaker B) • 2 x each of the 30 sentences as a single sound f...

Resource Type:Corpus
Media Type:Audio
Language:Maltese
QTLeap WSD/NED corpus

QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgar...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
Parallel corpus (Bulgarian - English) in the public administration domain (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel (bg-en) corpus of 11262 translation units in th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
English
Parallel corpora finely aligned (subsentencial granularity)

Text corpus for bilingual concordancing, single- and multi-word translation extraction, machine translation. Languages: cs-pt, de-pt, en-pt, es-pt, fr-pt, it-pt, and pt-sk. Size: 1 G per language (phrases aligned). Domain: Law and Health.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Czech
English
French
German
Italian
Portuguese
Slovak
Spanish; Castilian
Europarl-QTLeap WSD/NED corpus

The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). The textscontain the monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish- English. The English corpus is comprised by the English side of th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
General Romanian-English bilingual corpus (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Romanian – English corpus built from a Wikipedia dump.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Romanian
Elhuyar-QTLeap WSD/NED corpus

This corpus is created from documents from translation memorios of Elhuyar Fundation (obtained via Eleka, member of the Advisory Board of Potential Users).

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
English
Croatian-English corpus with studies on the challenges to the Croatian Accession to the European Union from the Croatian Institute of Public Finance website (Processed)  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English corpus with studies on the challenges t...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)