Brands.Br – a Portuguese Reviews Corpus

The Brands.Br corpus was built from a fraction of B2W-Reviews01 corpus. We use a set of 252 samples selected by B2W to be enriched. In Brands.Br corpus we want to solve two main challenges in product reviews corpus. The first: it is very common to find customer reviews referring to distinct thing...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Basque Postedition corpus

Corpus of raw and manual post-edited translations (50.204 words). It was created by manual post-editing of the Basque outputs given by Matxin RBMT system translating 100 entries from the Spanish Wikipedia.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Basque
N3-Collection

We publish three novel datasets called N3. N3 will be published using NIF ensuring a greater interoperability to overcome the need for corpus-specific parsers. The data can be downloaded from our project homepage.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
German
Gervásio PT-BR base

Gervásio PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is a decoder of the GPT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the Pythia model, with competitive performance for this language. It has different versions that were trained for ...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Language:Portuguese
Gervásio PT-PT base

Gervásio PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is a decoder of the GPT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the Pythia model, with competitive performance for this language. It has different versions that were trained for ...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Language:Portuguese
Albertina PT-BR No-brWaC

Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, and with most competitive performance for this language. It has different versions that were...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Language:Portuguese
English - Croatian parallel corpus from texts of the Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Brottsoffermyndigheten) web site (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of information sheets from the Swedish Crim...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
Croatian-English parallel corpus from the website of the Croatian Journal of Fisheries (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Croatian-English parallel corpus from the website of the...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
The Coimisineir Teanga Bilingual Corpus of Reports and Press Releases (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Reports and Press Release data from the Language Commiss...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Irish
Czech Association of Medical Physicists - Physics Glossary (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A dictionary of 3281 terms relating to physics for medic...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Czech
English

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)