Letter of rights for persons arrested on the basis of a European Arrest Warrant (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Letter of rights for persons arrested on the basis of a ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
Dutch; Flemish
English
French
German
Greek, Modern (1453-)
Italian
Latvian
Polish
Romanian
English-Swedish parallel corpus from the translation of 'Sweden a Pocket Guide' book (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A guide for foreigners who move to Sweden. Source langua...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Swedish
COVID-19 - HEALTH Wikipedia dataset. Bilingual (EN-PT)

Bilingual (EN-PT) corpus acquired from Wikipedia on health and COVID-19 domain (2nd May 2020)

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
Arquivo Dialetal CLUP - Orthographic and phonetic transcription

Arquivo Dialetal CLUP - ORTH is a speech corpus approximately with 40 000 tokens (Utterances; spontaneous speech, mainly from Northern Portugal). Orthographic and phonetic transcription.

Resource Type:Corpus
Media Type:Audio
Language:Portuguese
Arquivo Dialetal CLUP - Áudio

Arquivo Dialetal CLUP - Áudio is an audio corpus of spontaneous speech, mainly from Northern Portugal.

Resource Type:Corpus
Media Type:Audio
Language:Portuguese
GENIA POS & Term Corpus

A corpus of 2,000 MEDLINE abstracts, collected using the three MeSH terms human, blood cells and transcription factors. The corpus is available in three formats: 1) A text file containing part-of-speech (POS) annotation, based on the Penn Treebank format, 2) An XML file containing inline POS anno...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Parallel corpus (Bulgarian - English) in the public administration domain (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel (bg-en) corpus of 11262 translation units in th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
English
Bilingual Bulgarian-English corpus from the National Revenue Agency (BG) (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual Bulgarian-English corpus of administrative doc...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bulgarian
English
The Gaois bilingual corpus of English-Irish legislation (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual corpus of English-Irish legislation provided b...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Irish
Czech Banking Association Terminology (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Terms in Czech - English relating to finance

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Czech
English

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)