Grafone-Tool

Grafone-Tool is a tool for conversion from grapheme to phoneme for European Portuguese. The converter works with the Portuguese spelling, both prior to and after the Orthographic Agreement of 1990.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
RedditPT Dataset

This dataset is a collection of dialogues extracted from the Portugal subreddit with RDET (Reddit Dataset Extraction Tool). It is composed of around 58,964,715 tokens in 218,550 dialogues.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
BDCamões DependencyBank (Part I)

BDCamões Corpus - Collection of Portuguese Literary Documents from the Digital Library of Camões I.P., is a collection of literary documents written in Portuguese, in plain text .txt format, with close to 4 million words from over 200 complete documents from 83 authors in 14 genres, covering a ti...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
CIPM

CIPM is a set of historical, religious, notarial, literary texts in prose and verse, written in medieval portuguese. It has around 3.5 million words.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (PEAPL2)

A Portuguese as a non-native language learners' corpus of written texts with three independent subcorpora: - Portuguese as a Foreign Language: Subcorpus Português Língua Estrangeira (PEAPL2_PLE) http://teitok2.iltec.pt/peapl2-ple/index.php?action=home - East Timorese Portuguese: Subcorpus T...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
Hontology

Hontology (H stands for hotel, hostal and hostel) (available at http://ontolp.inf.pucrs.br/Recursos/downloads-Hontology.php) is a new multilingual ontology for the accommodation sector freely available, containing 282 concepts categorized into 16 top-level concepts. The concepts of other voca...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Portuguese, English, Spanish, French
PS corpus (Post-Scriptum) - treebank

PS corpus (Post-Scriptum) - treebank is a treebank corpus of 586 informal mail letters written in Portuguese and Spanish during the Modern Ages (from the XVIth century to the beginning of the XIXth century). This treebank is a syntactically annotated subset of the Portuguese "PS corpus (Post-S...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Portuguese
Spanish; Castilian
Alignment of Parallel Texts from Cyrillic to Latin

The text of the novel Sania (eng. The Sledge) served as a training corpus. It was written in 1955 by Ion Druță and printed originally in Cyrillic scripts. We have followed a special previously developed technology of recognition and specialized lexicons. In such a way, we have obtained the electr...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Romanian
U-Compare Co-reference Identification service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies co-reference chains in plain text. Also identifies sentences, tokens with parts-of-speech and lemmas, and NP chunks Tools in workflow: TTL-Tokenizer (RACAI, Romania), TTL-Tagger...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
U-Compare NP Chunking Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies NP chunks in plain text. Also carries out sentence splitting, tokenisation and POS tagging Tools in workflow: MLRS Sentence Splitter (University of Malta), UAIC-POSTagger, UAIC-...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)