Grafone-Tool is a tool for conversion from grapheme to phoneme for European Portuguese. The converter works with the Portuguese spelling, both prior to and after the Orthographic Agreement of 1990.
DVPM-browser is a browser for the DVPM lexical database of medieval Portuguese.
The purpose of the tool is to detect sentence boundaries in English text. The tool is provided as a UIMA component, specifically as Java archive (jar) file, which can be incorporated within any UIMA workflow. However, it is particularly designed use in the U-Compare text mining platform (see sepa...
Albertina PT-BR base is a foundation, large language model for American Portuguese from Brazil. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, with most competitive performance for this language. It is distributed free of...
Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, and with most competitive performance for this language. It has different versions that were...
Albertina PT-PT base is a foundation, large language model for European Portuguese from Portugal. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, with most competitive performance for this language. It is distributed free ...
Albertina PT-* is a foundation, large language model for the Portuguese language. It is an encoder of the BERT family, based on the neural architecture Transformer and developed over the DeBERTa model, with most competitive performance for this language. It has different versions that were tra...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Greek laws, ratification of International Conventions ag...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The dataset is a 274K-token Polish-English parallel reso...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. EASTIN-CL Multilingual Ontology of Assistive Technology ...