Monolingual documents from the Government of Lithuania (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Monolingual documents received from the Government of th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Lithuanian
PAROLE Portuguese Annotated Corpus

The PAROLE Portuguese Corpus – tagged subset contains 250.000 tokens and is a subset of the PAROLE Portuguese Corpus of 3 million running words of European Portuguese. The corpus was classified and encoded according to the common core parole encoding standard. The tagged subset reproduces appro...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
U-Compare Segmentation Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies clauses/segments in plain text. Also identifies sentences, tokens, POS tags and lemmas. Tools in workflow: Cafetiere Sentence Splitter (University of Manchester), TTL Tokenizer...

Resource Type:Tool / Service
Language:Romanian
DiLAF African languages-French dictionaries

Bilingual dictionaries encoded in XML - Hausa-French dict. for basic cycle, 2008 Soutéba: 7,823 entries; - Kanuri-French dict. for basic cycle, 2004 Soutéba: 5,994 entries; - Tamajaq-French dict. for basic cycle, 2007 Soutéba: 5,205 entries; - Songhai-zarma-French dict. for basic cycle, 2007 Sout...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Central Kanuri
Hausa
Songhai languages
Tamashek
LX-Rare Word Similarity Dataset

The LX-Rare Word Similarity Data set was created from Stanford Rare Word (RW) Similarity data set (Luong et al., 2013). This list contains 2 034 words (1 017 pairs of words). All the words were extracted from Wikipedia and from WordNet (Miller, 1995), a lexical database where the concepts are gro...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
MLSS Sentence Splitter Web Service

The MLSS Sentence Splitter is a web service tool, which takes text as input and outputs the identified sentences surrounded by tags. The tool was tuned for Maltese. The download for this resource only contains the narrative description in a Word file. The web service has one methods which can ...

Resource Type:Tool / Service
Language:Maltese
OntoLP Plugin

The OntoLP system is a plug-in for the construction environment of the ontologies Protégé. The plug-in intents to be an assistant for the engineer of ontologies for Portuguese during the execution of initial steps concerning the ontologies construction: extraction of terms which are candidates fo...

Resource Type:Tool / Service
YamCha: Yet Another Multipurpose CHunk Annotator

YamCha is a generic, customizable, and open source text chunker oriented toward a lot of NLP tasks, such as POS tagging, Named Entity Recognition, base NP chunking, and Text Chunking. We used it for NP chunking.

Resource Type:Tool / Service
UIMA/U-Compare Enju parser

Syntactic parser for English. Outputs predicate-argument structures. Also outputs base forms for each token. The tool is provided as a UIMA component, which forms part of the in-built library of components provided with the U-Compare platform (see separate META-SHARE record) for building and...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
BDCamões Corpus - Collection of Portuguese Literary Documents from the Digital Library of Camões I.P. (Part I)

BDCamões Corpus is a collection of literary documents written in Portuguese, in plain text .txt format, with close to 4 million words from over 200 complete documents from 83 authors in 14 genres, covering a time span from the 15th to the 21st century, and adhering to different orthographic conve...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)