Multilingual (CEF languages) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/*coronavirus-response) of the EU portal (20th May 2020). It contains 23 TMX files (EN-X, where X is a CEF language) with 53311 TUs in total.
This corpus is a sample extracted from the corpus made available by the annual workshops/conferences on Statistical Machine Translation (WMT, see \url{http://www.statmt.org/}) from the News domain. To this end, 1104 English sentences and their corresponding human translations into Czech, German a...
EN-PT Bilingual corpus made out of PDF documents from the European Medicines Agency, (EMEA), https://www.ema.europa.eu, (February 2020).
Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (14th May 2020).
Bilingual (EN-PT) corpus acquired from the website (https://www.europarl.europa.eu/) of the European Parliament (25th April 2020)
Bilingual (EN-PT) corpus acquired from the website (https://www.europarl.europa.eu/) of the European Parliament (9th May 2020)
EN-PT Bilingual COVID-19-related corpus acquired from the website (https://globalvoices.org/) of GlobalVoices (28th April 2020)
Bilingual (EN-PT) corpus acquired from website (https://ec.europa.eu/commission/presscorner/) of the EU portal (8th July 2020).
Portuguese-English parallel from release 7 of the ParaCrawl project, specifically "Broader Web-Scale Provision of Parallel Corpora for European Languages". This version is filtered with BiCleaner with a threshold of 0.5. Data was crawled from the web following robots.txt, as is standard practice....
Text corpus for bilingual concordancing, single- and multi-word translation extraction, machine translation. Languages: cs-pt, de-pt, en-pt, es-pt, fr-pt, it-pt, and pt-sk. Size: 1 G per language (phrases aligned). Domain: Law and Health.