The Ontology for the area of Nanoscience and Nanotechnology (Ontologia para a área de Nanociência e Nanotecnologia) is constituted by 511 terms of this field of knowledge. It was extracted from a corpus collected from the Web, with a total of 2.570.792 words
The NPChunks training corpus contains approximately 1,000 sentences, in a total of 24,243 tokens, selected randomly from the written part of the CINTIL corpus (Barreto et al, 2006). The CINTIL corpus is a linguistically interpreted corpus of Portuguese composed of 1 Million annotated tokens from ...
Freely available large dataset, manually annotated for German NER. Includes nested span annotations. Source text from German Wikipedia and news. This data set does not contain the test data, which is used for the GermEval 2014 NER task at KONVENS. Test data will be available from September 2014.
A computational lexicon for Portuguese that provides mappings between verbs and their nominalizations.
Corpus with the transcriptions of syllogistic reasoning protocols. Written transcriptions: Verbal data (30 hours) elicited during an experiment on syllogistic reasoning (each of 27 participants x the 64 syllogistic problems): Thinking aloud task; reflexive conversation Performance data: La...
The texts are sentences from the News parallel corpus. The texts contain monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Basque-English, Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish-English. The English corpus is comprised by the English side of the Spanis...
The News corpus developed by LIACC in JSON format was complemented with POS and keyword topics annotation. POS-tagging =========== The POS-tagging used the tagger described in Généreux et al. (2012) The title and text body were extracted, tokenized and pos-tagged. Two new fields were added...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The Polish-English parallel corpus is composed of three ...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. The dataset is a 274K-token Polish-English parallel reso...
We publish three novel datasets called N3. N3 will be published using NIF ensuring a greater interoperability to overcome the need for corpus-specific parsers. The data can be downloaded from our project homepage.