QTLeap News Corpus

This corpus is a sample extracted from the corpus made available by the annual workshops/conferences on Statistical Machine Translation (WMT, see \url{http://www.statmt.org/}) from the News domain. To this end, 1104 English sentences and their corresponding human translations into Czech, German a...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
Dutch; Flemish
English
German
Portuguese
Spanish; Castilian
QTLeap Specialized lexicons

This resource comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions. This gazetteer has been collected from four different sources: VLC, LibreOffice and KDE localization projects and IT domain Wikipedia articles.

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Czech
English
German
Portuguese
Spanish; Castilian
QTLeap specialized lexicons

This resource is part of Deliverable 5.7 of the European Comission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). This gazetteer comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions for Basque, Bulgarian, Czech, Dutch, Engli...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
Dutch; Flemish
English
Portuguese
Spanish; Castilian
QTLeap WSD/NED corpus

QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgar...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
RedditPT Dataset

This dataset is a collection of dialogues extracted from the Portugal subreddit with RDET (Reddit Dataset Extraction Tool). It is composed of around 58,964,715 tokens in 218,550 dialogues.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
RudriCo-POS

RudriCo-POS is a part-of-speech disambiguation tool that performs 188 morphological disambiguation rules.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
RudriCo-TOK

RudriCo-TOK is a tokenizer tool that splits contractions. De-contraction rules: 178.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
SENTER

SENTER is a SENtence splitTER for Portuguese.

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
SIMPLE Portuguese Lexicon

The SIMPLE Portuguese Lexicon is constituted by 10,438 entries semantically encoded, accordingly to the parole common encoding standards.

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Portuguese
SpeakerID

SpeakerID is a corpus of 100 spoken sentences and pseudosentences in European Portuguese (PT) and Mandarin Chinese (CH) designed to enable research on speaker identity. The utterances were recorded by five male speakers of European Portuguese (Speakers A-E) and five male speakers of Mandarin Chi...

Resource Type:Corpus
Media Types:Text
Audio
Languages:Chinese
Portuguese

Order by:

Filter by:

Portuguese (193)
English (50)
German (20)
French (19)
Czech (17)
Italian (17)
Basque (14)
Bulgarian (14)
Slovak (8)
Polish (7)
Danish (6)
Finnish (6)
Irish (6)
Latvian (6)
Maltese (6)
Swedish (6)
Catalan (3)
Chinese (3)
Spanish (3)
Arabic (2)
Latin (2)
Bosnian (1)
Hindi (1)
Russian (1)
Serbian (1)
Swahili (1)
Thai (1)
Turkish (1)
Urdu (1)