PTPARL Corpus

The PTPARL Corpus contains approximately 975,806 running words of European Portuguese. It includes 1076 texts consisting of adapted transcriptions of the Portuguese parliament sessions, which were made available in 2004.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
UIMA/U-Compare OpenNLP Sentence Detector

This is a UIMA wrapper for the OpenNLP Sentence Detector tool. It splits English text into individual sentences. The tool forms part of the in-built library of components provided with the U-Compare platform (see separate META-SHARE record) for building and evaluating text mining workflows. ...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
Europarl-QTLeap WSD/NED corpus

The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). The textscontain the monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish- English. The English corpus is comprised by the English side of th...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Basque
Bulgarian
Czech
English
Portuguese
Spanish; Castilian
U-Compare Tokenisation service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies sentences and tokens in plain text. Tools in workflow: Freeling sentence splitter web service (service provided by the PANACEA project), LX-Tokenizer (web service provided by th...

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
NomLex-BR

A computational lexicon for Portuguese that provides mappings between verbs and their nominalizations.

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Languages:Brazilian Portuguese
Portuguese
MARv-DISAMB

MARv-DISAMB is a part-of-speech disambiguation tool (probabilistic disambiguation module).

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
English-Norwegian parallel corpus from Forbruker Europa, 2017 release (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Forbruker Europa is the Norwegian office of the European...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål
English
Arabic Tweets NER test set

Despite many recent papers on Arabic Named Entity Recognition (NER) in the news domain, little work has been done on microblog NER. NER on microblogs presents many complications such as informality of language, shortened named entities, brevity of expressions, and inconsistent capitalization (for...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Arabic
LX-Tagger

LX-Tagger is a freely available online service for the part-of-speech tagging of Portuguese. It was developed and is mantained by the NLX-Natural Language and Speech Group at the University of Lisbon, Department of Informatics. The service is composed by a set of shallow processing tools: A se...

Resource Type:Tool / Service
Language:Portuguese
MLRS Corpus

142,397 Maltese texts from 10 genres. The file “corpus.zip” expands into a folder “corpus”, containing the file “tagged.zip”, which expands into the folder “cwb.final”. This folder contains the files: • filelist.txt • malti02.academic.txt • malti02.law.txt • malti02.literature.txt • malti...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Maltese

Order by:

Filter by:

Text (446)
Audio (18)
Image (1)