EMOTAIX.PT (Costa, 2012) is a database of 3,983 emotional words (nouns, verbs, adjectives and adverbs) in European Portuguese based on the original EMOTAIX in French (Piolat & Bannour, 2009). Each word is classified into three hierarchical levels: Supra Category, Super Category and Basic Category...
LX-UDParser is a UD parser for Portuguese, which adopts the Universal Dependency framework, with an initial performance of 90.87 for UAS and 88.01 for LAS under a ten-fold cross validation scheme. It is described in this article: António Branco, João Ricardo Silva, Luís Gomes and João Rodri...
A NER-classifier based on memory-based learning, trained on the CINTIL dataset, a corpus that contains part of the Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC (Reference Corpus of Contemporary Portuguese). https://portulanclarin.net/repository/browse/cintil-corpus-internacional-do-por...
MARv-POS is a part-of-speech tagger tool (probabilistic POS annotation module). MARv4's architecture comprehends two submodules: a set of linguistically-oriented disambiguation rules module and a probabilistic disambiguation module. The linguistic-oriented is no longer used in the STRING chain be...
LexMan-POSTagger is a morphological analyser tool that morphologically tags all words. Size: Lemmas verbs: 12 995; Lemmas nouns and adj: 38 180; Lemmas adverbs: 7 250; Compound words: 35 201. Language: Portuguese.
Grafone-Tool is a tool for conversion from grapheme to phoneme for European Portuguese. The converter works with the Portuguese spelling, both prior to and after the Orthographic Agreement of 1990.
Corpus with the transcriptions of syllogistic reasoning protocols. Written transcriptions: Verbal data (30 hours) elicited during an experiment on syllogistic reasoning (each of 27 participants x the 64 syllogistic problems): Thinking aloud task; reflexive conversation Performance data: La...
MARv-DISAMB is a part-of-speech disambiguation tool (probabilistic disambiguation module).
This is a workflow that is designed especially for use in the UIMA-based U-Compare workbench (see separate META-SHARE record). The workflow is in "ucz" format (specific to U-Compare) and can be imported via the "Import Workflow" item in the "Workflows" menu of the U-Compare interface. It include...
The corpus presented here is a collection of several tutorials and scientific papers in the field of Information Technology with 603 annotated definitions from Portuguese. The texts were collected from the Web at the beginning of the 2006 and they are organised in 32 files of three different sub-...