Maltese-English website parallel corpus (Processed)  

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project:
This is a parallel corpus of bilingual texts crawled from multilingual websites, which contains 26,622 TUs.
Date of crawling : 16/12/2016
A strict validation process has been followed, which resulted in discarding:
- TUs from crawled websites that do not comply with the PSI directive,
- TUs identified during the manual validation process and all the TUs from websites which error rate in the sample extracted for manual validation are strictly above the following thresholds:
50% of TUs with language identification errors,
50% of TUs with alignment errors,
50% of TUs with tokenization errors,
20% of TUs identified as machine translated content,
50% of TUs with translation errors.

Contact Resource Maintainer

People who looked at this resource also viewed the following:
Resources from the same project