EUROPARL Corpus Parallel Corpora: Portuguese-English

The EUROPARL Corpus (subpart Portuguese-English of the parallel corpora), available at http://www.statmt.org/europarl/, was extracted from the proceedings of the European Parliament (Koehn, 2005). It contains transcriptions of sessions dating back from 1996 to 2011, in a total of approximately 58...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
U-Compare Paragraph-Breaking Service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies paragraphs in plain text Tools in workflow: MLRS Paragraph Splitter (University of Malta) NOTE: The licence provided covers the web service only. Tools used to create the workf...

Resource Type:Tool / Service

Order by: