Yake! (Campos et al. 2020) is a novel feature-based system for multi-lingual keyword extraction, which supports texts of different sizes, domain or languages. Unlike most of the systems, Yake! does not rely on dictionaries nor thesauri, neither is trained against any corpora. Instead, we follow a...
Treat is a toolkit for natural language processing and computational linguistics in Ruby. The Treat project aims to build a language- and algorithm- agnostic NLP framework for Ruby with support for tasks such as document retrieval, text chunking, segmentation and tokenization, natural language pa...
This inventory contains a set of terms that are relevant to the study of medical history. The inventory is organised as a set of "heading terms", belonging to one of seven different semantic categories, each of which is accompanied by a set of semantically-related terms. There are around 175,0...
TimeBankPT, a TimeML annotated corpus of Portuguese, is the first corpus of Portuguese with rich temporal annotations (i.e. it includes annotations not only of temporal expressions but also about events and temporal relations). The annotation scheme used is similar to TimeML. TimeBankPT is the...
Conta-me Histórias [http://contamehistorias.pt] is a temporal summarization framework of news articles that allows users to explore and revisit events in the past. To select relevant stories of different time-periods, we rely on YAKE! [http://yake.inesctec.pt] a keyword extraction algorithm devel...
A computational lexicon for Portuguese that provides mappings between verbs and their nominalizations.
A corpus of manually annotated event hierarchies in news stories.
Geo-Net-PT 02 is a public Geospatial Ontology of Portugal (see Chaves et al., 2007), a computational resource (see Rodrigues et al., 2006 and Rodrigues, 2009) for applications demanding geographic information about Portugal, and contains 701,209 concepts stored in a GKB system, most of them admin...
The DepBankPT (Branco et al., 2011a) is a corpus of grammatical dependencies of the translated news composed of 3,406 sentences and 44,598 tokens taken from the Wall Street Journal. The DepBankPT is aligned to a constituency bank, the TreeBankPT (see Branco et al., 2011b). The key bridging eleme...
The CINTIL-DependencyBank (Branco et al., 2011a) is a corpus of grammatical dependencies of Portuguese texts composed of 10,039 sentences and 110,166 tokens taken from different sources and domains: news (8,861 sentences; 101,430 tokens), novels (399 sentences; 3,082 tokens) (see 3.2.). In additi...