A Terminological Inventory for Biodiversity

In order to construct the inventory, we firstly compiled a species name dictionary by combining all of the names available in Catalogue of Life (CoL), Encyclopedia of Life (EoL) and Global Biodiversity Information Facility (GBIF). The terms contained in this dictionary were then located within ...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:English
CINTIL-Definitions

The corpus presented here is a collection of several tutorials and scientific papers in the field of Information Technology with 603 annotated definitions from Portuguese. The texts were collected from the Web at the beginning of the 2006 and they are organised in 32 files of three different sub-...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
CINTIL-DependencyBank

The CINTIL-DependencyBank (Branco et al., 2011a) is a corpus of grammatical dependencies of Portuguese texts composed of 10,039 sentences and 110,166 tokens taken from different sources and domains: news (8,861 sentences; 101,430 tokens), novels (399 sentences; 3,082 tokens) (see 3.2.). In additi...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
DependencyBankPT

The DepBankPT (Branco et al., 2011a) is a corpus of grammatical dependencies of the translated news composed of 3,406 sentences and 44,598 tokens taken from the Wall Street Journal. The DepBankPT is aligned to a constituency bank, the TreeBankPT (see Branco et al., 2011b). The key bridging eleme...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Portuguese
EUROPARL Corpus Parallel Corpora: Portuguese-English

The EUROPARL Corpus (subpart Portuguese-English of the parallel corpora), available at http://www.statmt.org/europarl/, was extracted from the proceedings of the European Parliament (Koehn, 2005). It contains transcriptions of sessions dating back from 1996 to 2011, in a total of approximately 58...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Portuguese
GENIA Event Corpus with meta-knowledge annotation

The corpus consists of 1000 MEDLINE abstracts. It is a subset of the original GENIA POS & term corpus, which was selected using the three MeSH terms human, blood cells and transcription factors. In each sentence, three types of information are annotated 1) biomedical terms are identified and assi...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
GENIA Tagger

The GENIA tagger analyzes English sentences and outputs the base forms, part-of-speech tags, chunk tags, and named entity tags. The tagger is specifically tuned for biomedical text such as MEDLINE abstracts.

Resource Type:Tool / Service
Language:English
Geo-Net-PT 02

Geo-Net-PT 02 is a public Geospatial Ontology of Portugal (see Chaves et al., 2007), a computational resource (see Rodrigues et al., 2006 and Rodrigues, 2009) for applications demanding geographic information about Portugal, and contains 701,209 concepts stored in a GKB system, most of them admin...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Portuguese
HiEve

A corpus of manually annotated event hierarchies in news stories.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Hontology

Hontology (H stands for hotel, hostal and hostel) (available at http://ontolp.inf.pucrs.br/Recursos/downloads-Hontology.php) is a new multilingual ontology for the accommodation sector freely available, containing 282 concepts categorized into 16 top-level concepts. The concepts of other voca...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:Portuguese, English, Spanish, French

Order by:

Filter by: