A NER-classifier based on memory-based learning, trained on the CINTIL dataset, a corpus that contains part of the Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC (Reference Corpus of Contemporary Portuguese). https://portulanclarin.net/repository/browse/cintil-corpus-internacional-do-por...
Based on the MXPOST part of speech tagger and UNITEX dictionaries for Portuguese, this tool produces the lemmas of the words of a text stored in a plain text file. The source code is also provided.
Lince is a multi-platform stand-alone application that updates the textual contents of documents in a range of popular formats to the spelling prescribed by the 1990 Portuguese language reform. It works with both previously existing Portuguese language orthographic standards (1943, previously val...
The present tool, that was built to deal with specific issues concerning orthographic conventions adopted for Portuguese, marks sentence boundaries with <s>…</s>, and paragraph boundaries with <p>…</p>. Unwraps sentences split over different lines. A f-score of 99.94% was obtained when testing o...
LX-Tagger is a freely available online service for the part-of-speech tagging of Portuguese. It was developed and is mantained by the NLX-Natural Language and Speech Group at the University of Lisbon, Department of Informatics. The service is composed by a set of shallow processing tools: A se...
LX-UDParser is a UD parser for Portuguese, which adopts the Universal Dependency framework, with an initial performance of 90.87 for UAS and 88.01 for LAS under a ten-fold cross validation scheme. It is described in this article: António Branco, João Ricardo Silva, Luís Gomes and João Rodri...
LX-UTagger is a POS tagger for Portuguese that adopts the Universal Part-of-Speech tagset (UPOS), related to the Universal Dependency framework, with an initial performance of 99.06% under a ten-fold cross validation scheme. It is described in this article: António Branco, João Ricardo Silv...
This is a workflow that is designed especially for use in the UIMA-based U-Compare workbench (see separate META-SHARE record). The workflow is in "ucz" format (specific to U-Compare) and can be imported via the "Import Workflow" item in the "Workflows" menu of the U-Compare interface. It include...
Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies sentences and tokens in plain text. Tools in workflow: Freeling sentence splitter web service (service provided by the PANACEA project), LX-Tokenizer (web service provided by th...
This tool translates text from a source language into a target language. It operates on text that has previously been tokenised and morphologically analysed, and POS-tagged. Target language tokens are assigned POS tags and morphological analyses. The Apertium Translator is a module of Apertium ma...