The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). The textscontain the monolingual sentences from parallel corpora for the following pairs: Bulgarian-English, Czech-English, Portuguese-English and Spanish- English. The English corpus is comprised by the English side of th...
The LX-ESSLLI 2008 data set was created from the ESSLLI 2008 Distributional Semantic Workshop shared-task set, made of 44 concrete nouns grouped in 6 semantic categories (4 animate and 2 inanimate). The grouping is done in an hierarchical way following the top 10 properties from the McRae (2005) ...
A collection of language resources for the evaluation of distributional semantic models of Portuguese: LX-SimLex-999: http://metashare.metanet4u.eu/go2/lx-simlex-999 LX-Rare Word Similarity Data set: http://metashare.metanet4u.eu/go2/lx-rare-word-similarity-dataset LX-WordSim-353: h...
Technical Description: http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/Pilot1_technical_description.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/TechnicalDescriptionPilot2_D2.7.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2016/11/TechnicalDescriptionPilot3_D2.10.pdf
The QTLeap corpus is composed by 4000 question and answer pairs in the domain of computer and IT troubleshooting for both hardware and software. This material was collected using a support service via chat, this implies that the corpus is composed by naturally occurring utterances produced by use...
This resource is part of Deliverable 5.7 of the European Comission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). This gazetteer comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions for Basque, Bulgarian, Czech, Dutch, Engli...
Europarl QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are sentences from the Europarl parallel corpus (Koehn, 2005). We selected the monolingual sentences from parallel corpora ...
QTLeap WSD/NED corpus This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgar...
This resource comprises multilingual lexicon entries used for the translation of specific IT domain expressions. This gazetteer has been collected from four different sources: VLC, LibreOffice and KDE localization projects and IT domain Wikipedia articles.
This set of materials pertains to a study on the production of explicit pronouns, null pronouns, and repeated-NP anaphors, in European Portuguese. A spreadsheet containing data from 73 participants (young adults), namely, count data for instances of the different types of anaphor that occurred in...