This is the Maltese version of the Acquis Communautaire (AC), which is the total body of European Union (EU) law applicable in the EU Member States. It consists of selected texts between the 1950s and today, translated to Maltese.
The PropBankPT (Branco et al., 2012) is a set of sentences annotated with their constituency structure and semantic role tags, composed of 3,406 sentences and 44,598 tokens taken from the Wall Street Journal translated. For the creation of this PropBank we adopted a semi-automatic analysis with...
This resource includes a spoken Portuguese corpus exemplifying the Portuguese spoken in Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Sao Tome and Principe, Macao, Goa and East-Timor - with aligned sound and orthographic transcription - collected among sociolinguistically diver...
The corpus was developed as a linguistic resource for Automatic Summarization research and his relation with different issues to engage studies on the discourse treatment. Summ-it consists of fifty texts from Science domain extracted from Science section of Brazilian daily newspaper Folha de Sã...
TimeBankPT, a TimeML annotated corpus of Portuguese, is the first corpus of Portuguese with rich temporal annotations (i.e. it includes annotations not only of temporal expressions but also about events and temporal relations). The annotation scheme used is similar to TimeML. TimeBankPT is the...
The TreeBankPT (Branco et al., 2011) is a corpus of syntactic constituency trees of the translated news composed of 3,406 sentences and 44,598 tokens taken from the Wall Street Journal. For the creation of this TreeBank we adopted a semi-automatic analysis with a double-blind annotation followed...