An Arabic Twitter Corpus for Subjectivity and Sentiment Analysis

An Arabic twitter data set of 7,503 tweets. The released data contains manual Sentiment Analysis annotations as well as automatically extracted features, saved in Comma Separated (CSV) and Attribute-Relation File Format (ARFF) file formats. Due to twitter privacy restrictions we replaced the orig...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:Arabic
U-Compare Apertium Part-of-Speech Tagging Workflow

This is a workflow that is designed especially for use in the UIMA-based U-Compare workbench (see separate META-SHARE record). The workflow is in "ucz" format (specific to U-Compare) and can be imported via the "Import Workflow" item in the "Workflows" menu of the U-Compare interface. It include...

Resource Type:Tool / Service
Languages:Basque
Catalan; Valencian
English
Galician
Portuguese
Spanish; Castilian
STEPP Tagger

Part-of-speech tagger tuned to biomedical text, provided as a web service.

Resource Type:Tool / Service
Language:English
U-Compare Type system

The resource constitues of a hierarchically-structured system of data types, which is intended to be suitable for describing the inputs and output annotation types of a wide range of natural language processing applications which operate within the UIMA Framework. It is being developed in conjunc...

Resource Type:Language Description
Media Type:Text
Language:English
U-Compare Named Entity Recognition service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies biomedical named entities (genes and proteins) in plain text. Also identifies sentences. Tools in workflow: Cafetiere Sentence Splitter (University of Manchester), NEMine (Univ...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
UIMA/U-Compare Enju parser

Syntactic parser for English. Outputs predicate-argument structures. Also outputs base forms for each token. The tool is provided as a UIMA component, which forms part of the in-built library of components provided with the U-Compare platform (see separate META-SHARE record) for building and...

Resource Type:Tool / Service
Language:English
GENIA Event Corpus with meta-knowledge annotation

The corpus consists of 1000 MEDLINE abstracts. It is a subset of the original GENIA POS & term corpus, which was selected using the three MeSH terms human, blood cells and transcription factors. In each sentence, three types of information are annotated 1) biomedical terms are identified and assi...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Language:English
Enju parser

Enju is a syntactic parser for English. The grammar used by the parser is based on Head Driven Phrase Structure Grammar (HPSG). Enju can analyse syntactic/semantic structures of English sentences can output phrase structure and predicate-argument structures.

Resource Type:Tool / Service
Language:English
Time-sensitive inventory of medical terminology

This inventory contains a set of terms that are relevant to the study of medical history. The inventory is organised as a set of "heading terms", belonging to one of seven different semantic categories, each of which is accompanied by a set of semantically-related terms. There are around 175,0...

Resource Type:Lexical / Conceptual
Media Type:Text
Language:English
GENIA Tagger

The GENIA tagger analyzes English sentences and outputs the base forms, part-of-speech tags, chunk tags, and named entity tags. The tagger is specifically tuned for biomedical text such as MEDLINE abstracts.

Resource Type:Tool / Service
Language:English

Order by:

Filter by: