Hontology (H stands for hotel, hostal and hostel) (available at http://ontolp.inf.pucrs.br/Recursos/downloads-Hontology.php) is a new multilingual ontology for the accommodation sector freely available, containing 282 concepts categorized into 16 top-level concepts. The concepts of other voca...
This lexicon is part of the collection of the Wikimedia Dumps which was retrieved as an XML file from http://dumps.wikimedia.org/mtwiktionary/20121105/ on November 5, 2012. In the Wikimedia dump, it is accompanied by a text file mtwiktionary-20121105-pages-articles-multistream-index.txt which li...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. English text of the Convention against Torture and Other...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts in pdf file format. Original in Swedish, ...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts, all in pdf files, have been gathered fro...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Same as part 1, but with the Readme-file. (Processed)
The resource constitues of a hierarchically-structured system of data types, which is intended to be suitable for describing the inputs and output annotation types of a wide range of natural language processing applications which operate within the UIMA Framework. It is being developed in conjunc...
Tweet corpus
Tweets annotated with geographic coordinates
Text corpus for bilingual concordancing, single- and multi-word translation extraction, machine translation. Languages: cs-pt, de-pt, en-pt, es-pt, fr-pt, it-pt, and pt-sk. Size: 1 G per language (phrases aligned). Domain: Law and Health.